welcome to my travelog

hello world! it’s been months since i’ve properly blogged. it has been, and still is, a period of so-called soul searching―as a person and artistically. during this time, i went on a secret trip to santorini. over a series of blogs i plan to share with you a travelog of my trip, and maybe if i go on new trips around the world i’ll add it to my travelog series. enjoy!

最後にちゃんとブログを更新してからしばらく経ってしまいました。半年以上、今でも続いていますが、自分を見つめ直す時間を過ごしています。その中で、お忍びで(どこのセレブですか?笑)ギリシャのサントリーニへ自分探しの旅をしてきました。ここでその旅の日記をシェアしたいと思っています。今後も旅をする機会があれば、こちらでお話しします☆ エンジョイ!
「旅行」と言わず、あえて「旅」という表現を使っています。正直、楽しむための旅行ではなく、真剣に自分と向き合う時間を過ごしていたので。


first of all, to explain why i chose santorini are the following key points
まずサントリーニを選んだ理由は:

1. l a n g u a g e / 言 語
i’m from the states, i’d just been to paris twice in the past year, and i wanted to go somewhere else where english isn’t the native language. of course, knowing english helps, but being in tokyo where my native languages, japanese and english, are used everywhere―whether i like it or not―i always seem to be picking up on random conversations in the train. for sure, i take bilingualism (is that even a word?) for granted, too. i wanted to go somewhere where i could have a taste of helplessness, at the same time a place to tune out.

この1年間で2度パリに行く機会はありましたが、英語がメインではない他の国に行きたかったのです。バイリンガルだと、日本ではどうしても日本人の、外国人の、観光客の大体の会話がどうしても耳に入ってしまいます。アメリカに行っても、日本にいても、困ることなくコミュニケーションはできちゃいます。これだけ大きな地球にいるのであれば、もっともっと世界を知りたいし、異文化を経験したくなります。そして、言葉を「知らない」という緊張感と同時に「知らなくていい」という静寂さを経験したかったのです。

2. s a f e t y / 安 全 性
i wanted to find a place that would be safe for a “big, big girl in a big, big world♪“ to travel.

このご時世、女性のひとり旅ができそうな旅先をよくよく考えました。

3. g r e e c e / ギ リ シ ャ
it has always been my dream to see the place with blue seas and dozens of adorable white walled buildings. plus, ever since discovering greek myths in 4th grade at my school’s library, greece has been a place of interest. i can go way more into the presence of greece in my life, but not here.

小学校4年生の時、学校の図書館でギリシャ神話の本に出会って以来、ギリシャはずっと心に残っていた存在でした。そして、いつか、どこかで見た雑誌の青い海と数々の白い壁の家が脳裏に焼き付いていました。その他に自分の中ではギリシャの存在はとても深い意味を持っていますが、ここでは語りません ^_^;;

4. s u n  a n d  p e a c e / 太 陽 と 静 け さ
living in the suburbs of tokyo, the sky and stars are very precious. i know mother earth has so much more to give in terms of nature. as an island girl, i need sunsets and sunrises. although i love the constant hustle and bustle of the city, my human existence was feigning to hear and feel the goodness of nature―beyond my sleep app’s rain and wave sounds that lull me to sleep every night.

都内でなくても、東京に住んでいると空と星はとても貴重ですよね。都会人として、ガイアから得られる自然の力を毎日見逃している気がして、ハワイ生まれとして、朝日と夕日が恋しい。都会のスピード感とカオスに浸ることも好きですが、人間として地球を味わいたく渇望していました。

@ athens airport@ athens airport waiting for my transfer to thira (santorini).
アテネ空港にて。ここからサントリーニのティラ島へ乗り継ぎしました。

greek salad greek yogurtof course, i had to get a taste of my most favorite salad in the world, greek salad (no surprise here), and most favorite yogurt in the world―yep, you guessed it―greek yogurt. i’m sure to every grecian, airport greek salad and airport greek yogurt ain’t nothin’, but hey, from tokyo, it was awesome to get the real thing.

もちろん、世界一好きなサラダ、ギリシャサラダ、そして世界一好きなヨーグルト、ギリシャヨーグルトを早速買いました。本場の方々にとっては、「空港のサラダとヨーグルトって、、、」と思われているかもしれませんが、日本から来たらねー。感想は:どちらもデカくてどちらかにしとけば良かった、、、と思いながら全て完食しました。

. . . . .

after about 25 hours from departure, i arrived at thira around 9 pm. in my next travelog post, i’ll share with you day 1, a very full day of exploring!

東京を発って25時間後、21時ごろにやっとティラ島に到着しました!次は、冒険初日のお話です!