式次第

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs

[WEDDING] TULLE WEDDING PROGRAMS
i introduced this “tulle veiled wedding program” on one of my #tbt #fbf posts last month. on this post, i will show you how to make it yourself! i recommend this especially if you’re in your wedding crunch time. to make this program from printing -> cutting the paper and tulle, to tying the ribbon, it took me a total of 30 minutes.
以前に #tbt #fbf の書き込みでこちらの「チュールベールのウェディングプログラム」をご紹介いたしました。今回は、こちらをご自身で作れる d.i.y. をご説明いたします。特にご結婚式の最終段階でお急ぎの場合は特におすすめの d.i.y. です!印刷から紙とチュールの裁断、リボンを結ぶまでかかった時間は30分!

LET’S START! / 始めよう!

what you need / 材料:
any A4 size printing paper / お好みのA4サイズ印刷用紙
card stock (9cm × 22.75cm) / カード紙 (9cm × 22.75cm)
tulle (9cm × 22.75cm) / チュール (9cm × 22.75cm)
scissors / ハサミ
ruler / 定規
hole puncher (i used a 3mm hole, up to 5mm is fine) /
穴あけパンチ (今回は、3mmの穴を使用しましたが、5mmまで可能)
5mm width ribbon (45cm) / 5mm幅リボン (45cm)

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-1
1. create your text on a spreadsheet application using landscape orientation. each individual page should measure 7.5cm × 21cm, which means 3 pages can fit on 1 A4 size page. print.
テキストをスプレッドシートアプリケーションなどを使用して、横向きで作成する。1枚1枚のページサイズが 7.5cm × 21cm になるように、アプリケーション上でA4サイズに3枚のページを横に並べる。印刷する。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-2
2. card stock should be cut to 9cm × 22.75cm. then, cut A4 size printed text into individual pages measuring to 7.5cm × 21cm.
カード紙は 9cm × 22.75cm にカットし、A4 用紙は 7.5cm × 21cm のページに切り分ける。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-3
3. cut tulle to the same size as card stock.
チュールはカード紙と同じサイズに合わせて切る。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-4
4. place tulle and program pages as shown in photo. the top of the pages should be placed 0.6cm away from the edge of the tulle. punch a hole 1cm from the top of the pages and horizontally in the center. if possible, it is more efficient to punch a hole through the pages and tulle all in one go.
プログラムのページとチュールを写真のように重ねる。ページの上端から1cm、横幅の中心位置に穴をあける。可能であれば、チュールと紙をいっぺんに穴あけしますと効率よく、綺麗に仕上がりやすいと思います。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-5
5. mark and punch two holes in the card stock. 1.7cm away from the top, 3cm apart.
カード紙に穴を2つ開ける。上端から1.7cm、3cm間隔で。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-6
6. prepare 45cm length ribbon. / 45cmのリボンを用意する。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-7
7. this is the last step! pull the ribbon evenly through the two holes of the card stock. then pull the ribbon through the single hole of the program pages, then tulle cover.
最後のステップです!カード紙の2つの穴にリボンを通し、続けてページとチュールの1つの穴に通す。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-8
8. make sure to pull the ribbon all the way through and evenly!
リボンはきつめに引っ張ってカード紙から通したリボンが平行になっていることを確認。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-9
9. tie the ribbon and voila! / リボンを結んで完成!

FINISHED!

banana leaf paper wedding program

#tbt #fbf past wedding item post time! this time is about a simple and natural wedding program. i actually made these for my friend’s wedding. we went to the store together and she selected brown craft paper for the base and banana leaf printing paper. the banana leaf paper is really wonderful visually (the texture!) and ecologically–apparently, for each banana tree, after bananas are harvested, the trees/leaves go to waste (i just learned this recently, from a Panasonic “Eco-Navi” video on the train!)

#tbt #fbf の過去のウェディングアイテムをご紹介デーです!今回は、シンプルでナチュラルなウェディング式次第。これは、アメリカの友人の結婚式のために作ったものになります。一緒にお店に行って材料を買いに行ったのですが、彼女が選んだのは、未晒しのクラフト紙とバナナリーフの自宅印刷用紙。バナナリーフ紙は、ビジュアル的にも(手触り)eco的にも本当に素敵なものなのです。つい最近、山手線のトレインチャンネルで流れていた動画で見たのですが、バナナの木は一度しか実らないため、実が収穫されたら、茎は廃棄されるのです。

[WEDDING] NATURAL BI-FOLD WEDDING PROGRAM

[WEDDING] NATURAL BI-FOLD WEDDING PROGRAM

same as my previous #fbf post, this program was also created on a spreadsheet application and printed at home. i’ve also introduced this program on an earlier blog post, talking about my favorite fonts, “helvetica neue ultra light”.

前回と同様、今回の式次第もスプレッドシート作成アプリで作ったテキストを自宅で印刷しました。そして、実は、以前に私のお気に入りのフォント(「ヘルヴェティカ・ニュー ウルトラライト」)をご紹介した際にこのウェディングプログラムをブログでお見せしております。

[WEDDING] NATURAL BI-FOLD WEDDING PROGRAM

on the back, i “instagrammed” a screenshot of their personal wedding homepage to gather photos of their special day on their personal wedding hashtag.

裏面にはお二人のウェディングホームページから撮ったスクリーンショットをインスタグラムで画像処理をし、ゲストから当日のお写真を催促するお二人のハッシュタグを作りました。

tulle veiled wedding programs

#tbt #fbf past wedding item post time! this week i bring to you, tulle veiled wedding programs. in continuance with the black and white series, this is one of the day-of paper items. one of the easiest to make, but sweetest programs. if you’re doing a d.i.y. wedding, and are in that last minute wedding crunch, i recommend these! i’ll post a d.i.y. of this soon.

#tbt #fbf の過去のウェディングアイテムをご紹介デーです!今週は、チュールベールのウェディングプログラム。この2週間ご紹介してきましたモノクロシリーズの当日のアイテムになります。d.i.y.ウェディングを考えられている方にオススメな簡単だけどスウィートな式次第です。特に、結婚式の準備でラストスパート中に時間が限られているのであれば、是非作ってみてください!近々 d.i.y.版をアップいたします。

[WEDDING] TULLE WEDDING PROGRAMS

a lot of the wedding items i make are printed professionally, which needs to be planned ahead of time. sometimes, if i’m overseas helping with friends’ or family’s weddings, i don’t always have this time or the resources. i used a spreadsheet application to type and print out the text. instead of using a normal computer paper, i used printable japanese washi (traditional japanese paper in which fibers stay in tact and are visible on the surface) paper. as this program is bound by ribbon, any amount of pages can be added.

ほとんどのウェディングでは、印刷会社に印刷を注文することが多いです。その場合には、印刷の納期を考え、事前にテキストやデザインを決めることが必要です。だが、海外で親友や家族のウェディングのお手伝いする場合は、このように時間や発注先がないケースが多いです。このウェディングではスプレッドシート作成アプリケーションを使用し、家庭用プリンターで印刷しました。そして、紙は印刷用の和紙を使用しました。リボン綴じの式次第なので、好きなだけページを増やすことができます!

[WEDDING] TULLE WEDDING PROGRAMS

asian themed wedding program

in honor of throwback thursdays and flashback fridays, i want to post my past wedding item designs on fridays, japan time (which would mean it’s #tbt somewhere else in the world).  and to start them all, here’s the very first wedding program i designed, which was for my brother’s wedding.

最近 sns のおかげで #tbt(スローバック・サーズデイ)や #fbf(フラッシュバック・フライデイ)というハッシュタグが流行っています。その旋風に乗って、これまでの私がデザインしたウェディングアイテムを金曜日(日本時間であれば、世界のどこかでは #tbt or #fbf になるはず)に紹介したいと思います。まず最初は、初めて作ったウェディングアイテム、兄のウェディングプログラムです。ウェディングプログラムとは、日本語で言う挙式の式次第の事です。

ASIAN THEMED WEDDING PROGRAM / アジアンテーマのウェディング式次第

program
the groom is japanese, the bride is chinese.  since both have kanji (chinese characters) names, i knew from the get go, to start with kanji stamps.  although the wedding was in the states, since i live in tokyo, it was easy for me to have these stamps hand-crafted at a local stamp store here. /  新婦は中国系アメリカ人なので、両家とも漢字の名字があるため、ハンコが最初のデザインポイントでした。ウェディング事態はアメリカで開催されましたが、私自身は日本に住んでいるので、事前にデザインを考え、ハンコ屋さんに作っていただけました。特に中国語のお名前は、時には日本の漢字に存在しない事もあるので、今回はこちらが難点でした。

process1
process2
process3
process4
process5
inside
tools used: pearl card stock in purple & lime green / printable pearlescent paper in off white (it smudges!  so be careful not to touch the ink until it dries!) / organza ribbon in bronze / clear emboss stamp ink / gold emboss powder / emboss heater / stamps / rubber cement

使用材料:パールカード紙 / 印刷できるパール紙(印刷時に滲みやすいので、乾くまで触らないように!)/ オーガンジーリボン / エンボススタンプインク / エンボスパウダー / エンボスヒーター / ハンコ・スタンプ / ラバーシメント