About m i n o r i

http://www.peacelovetokyo.com

Posts by m i n o r i:

tiered gift card box

#tbt #fbf past wedding item post time! one last post about my friend’s blue & yellow wedding. here is the gift card box i made. she wanted something that represented a three-tier cake.

#tbt #fbf の過去のウェディングアイテムをご紹介デーです!親友のブルー&イエローウェディングについて、最後のご紹介になります。こちらはグリーティングカードボックスになります。欧米のウェディングではお祝儀ではなく、グリーティングカードを贈ることが多いです。カードにはゲストの「気持ち」でお金を入れられる事が多いですが、日本のような一般的に共通した金額のマナーは特にありません(グリーティングカードとお金以外には、プレゼントを贈られる事もあります)。こちらは、そのグリーティングカードを入れていただくボックスのような物になります。イメージは3段ウェディングケーキです。

[WEDDING] TIERED GIFT CARD BOX
front view

[WEDDING] TIERED GIFT CARD BOX
back view

[WEDDING] TIERED GIFT CARD BOX
under all the beautiful wrapping paper (the bride and i fell in love with this wrapping paper to use for a previous friend’s wedding) is actually styrofoam board. wedding’s often bring mishaps and accidents, so to avoid any breakage, i chose styrofoam.
実は、ラッピングペーパーの下はフォームボードを使用しているのです。ウェディングには、アクシデントが付き物だったりします。ので、なるべく頑丈に仕上げるのにはフォームボードが良いのです。

[WEDDING] TIERED GIFT CARD BOX
[WEDDING] TIERED GIFT CARD BOX
of course there is a slot to insert cards, but the box also needs to be able to open. with a card stock hinge, i attached the top two tiers. the bottom base tier is for decoration.
グリーティングカードボックスは、カードの入れ口はもちろん必要ですが、取り出し口も必要です。カード紙のちょうつがいで1段目と2段目をつなげました(ベースとなる第3段は飾りです)。

[WEDDING] TIERED GIFT CARD BOX
[WEDDING] TIERED GIFT CARD BOX
this tulle flower acts as a “button” to tie the ribbon closure to.
チュールのお花を「ボタン」風に利用し、リボンで結びつけられる仕組みになっています。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs

[WEDDING] TULLE WEDDING PROGRAMS
i introduced this “tulle veiled wedding program” on one of my #tbt #fbf posts last month. on this post, i will show you how to make it yourself! i recommend this especially if you’re in your wedding crunch time. to make this program from printing -> cutting the paper and tulle, to tying the ribbon, it took me a total of 30 minutes.
以前に #tbt #fbf の書き込みでこちらの「チュールベールのウェディングプログラム」をご紹介いたしました。今回は、こちらをご自身で作れる d.i.y. をご説明いたします。特にご結婚式の最終段階でお急ぎの場合は特におすすめの d.i.y. です!印刷から紙とチュールの裁断、リボンを結ぶまでかかった時間は30分!

LET’S START! / 始めよう!

what you need / 材料:
any A4 size printing paper / お好みのA4サイズ印刷用紙
card stock (9cm × 22.75cm) / カード紙 (9cm × 22.75cm)
tulle (9cm × 22.75cm) / チュール (9cm × 22.75cm)
scissors / ハサミ
ruler / 定規
hole puncher (i used a 3mm hole, up to 5mm is fine) /
穴あけパンチ (今回は、3mmの穴を使用しましたが、5mmまで可能)
5mm width ribbon (45cm) / 5mm幅リボン (45cm)

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-1
1. create your text on a spreadsheet application using landscape orientation. each individual page should measure 7.5cm × 21cm, which means 3 pages can fit on 1 A4 size page. print.
テキストをスプレッドシートアプリケーションなどを使用して、横向きで作成する。1枚1枚のページサイズが 7.5cm × 21cm になるように、アプリケーション上でA4サイズに3枚のページを横に並べる。印刷する。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-2
2. card stock should be cut to 9cm × 22.75cm. then, cut A4 size printed text into individual pages measuring to 7.5cm × 21cm.
カード紙は 9cm × 22.75cm にカットし、A4 用紙は 7.5cm × 21cm のページに切り分ける。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-3
3. cut tulle to the same size as card stock.
チュールはカード紙と同じサイズに合わせて切る。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-4
4. place tulle and program pages as shown in photo. the top of the pages should be placed 0.6cm away from the edge of the tulle. punch a hole 1cm from the top of the pages and horizontally in the center. if possible, it is more efficient to punch a hole through the pages and tulle all in one go.
プログラムのページとチュールを写真のように重ねる。ページの上端から1cm、横幅の中心位置に穴をあける。可能であれば、チュールと紙をいっぺんに穴あけしますと効率よく、綺麗に仕上がりやすいと思います。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-5
5. mark and punch two holes in the card stock. 1.7cm away from the top, 3cm apart.
カード紙に穴を2つ開ける。上端から1.7cm、3cm間隔で。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-6
6. prepare 45cm length ribbon. / 45cmのリボンを用意する。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-7
7. this is the last step! pull the ribbon evenly through the two holes of the card stock. then pull the ribbon through the single hole of the program pages, then tulle cover.
最後のステップです!カード紙の2つの穴にリボンを通し、続けてページとチュールの1つの穴に通す。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-8
8. make sure to pull the ribbon all the way through and evenly!
リボンはきつめに引っ張ってカード紙から通したリボンが平行になっていることを確認。

[d.i.y.] tulle veiled wedding programs-9
9. tie the ribbon and voila! / リボンを結んで完成!

FINISHED!

[SHOP ANNOUNCEMENT]

[SHOP ANNOUNCEMENT] VACATION FROM APRIL 15TH ~ 24TH
I’ll be going on vacation next week. my ETSY and CREEMA shops will be on vacation from Tuesday April 14th to Friday April 24th. I will be taking orders until Monday the 13th!

// DON’T FORGET! //
Mother’s Day is right around the corner, and deliveries made the first week of May may be delayed due to back-to-back Japanese national holidays



[ショップのご案内] 休暇 4月15日 〜 24日
来週1週間半ほどお休みいただきます!ETSYとCREEMAショップ共に4月14日〜4月24日までお休みいたしますのでご了承ください。明日まではご注文承ります。

// こちらもお忘れなく〜! //
母の日まであと少し!ゴールデンウィークでお荷物が遅くなる可能性もありますので、お早めのご注文をオススメいたします!

[new on etsy] simple minimal congratulations cards

come visit me in my ETSY shop!

peace . love . tokyo

now in stock are CONGRATULATIONS CARDS!
great for newborn baby, graduates, weddings

// simple, minimal, colorable //
congratulations cards!



etsy ショップをご覧ください!

peace . love . tokyo

新商品は、おめでとうカード!⭐︎
出産祝い、卒業祝い、就職祝い、入学祝いなどにおすすめです!

// シンプル、ミニマル、デコれる //
おめでとう お祝い カード!

[ETSY] CONGRATULATIONS CARDS

updating business cards

now that i have this website up and running, i wanted to add my homepage address to my business card. yet, all the other information is up to date and i love the look of my business card. so, i decided to make stickers instead.

ホームページを無事立ち上げられたので、次のステップは名刺の更新。でも、今の名刺のデザインを気に入っているし、その他の情報を訂正する必要もない。というところで、今回は「訂正シール」という形でHPアドレスを印刷しました。

updating business cards

my business card is printed on an off-white paper with a lot of blank space. i personally like to keep my things simple and clean, as visual clutter makes my mind clutter. also、as an artist, i feel as though once i start adding this and that, i snowball into a total mess.

私の名刺はオフホワイトの紙に印刷されていて、白紙の部分を多めにしています。ビジュアルがごちゃごちゃしていると頭の中でもごちゃごちゃしてしまうので、自身の作品は、シンプルで洗練されている方が好きなのです。アーティストとしてもあれこれデザインをたしていってしまうと、知らぬ間に台無しにしてしまうような気がします。

updating business cards

if i had printed on off-white stickers, i feel as though my business card would represent a cheapskate. by making them with a black background, it becomes a key design point and brings the eye to the website.
そんな名刺に同じオフホワイトのシールを貼っても後付けに見えてしまうので、あえて黒の背景にしました。これがデザインポイントになるので、HPアドレスも強調されるのです。

updating business cards

a little before and after of my “brand new” business card!
名刺のプチイメチェン ビフォーアフター!

bon voyage yellow and blue wedding

#tbt #fbf past wedding item post time! in continuation of last week’s banana leaf paper programs, i bring to you the rest of my friend’s wedding items! with blue and yellow as wedding colors, black and white as accent colors, and the theme being “bon voyage”, it was a fun, bold, and colorful wedding.

#tbt #fbf の過去のウェディングアイテムをご紹介デーです!先週のバナナリーフ紙式次第の続きになります。その友人の結婚式の他のアイテムをご紹介いたします。ウェディングカラーはイエローとブルー、アクセントカラーは白と黒、テーマは、「ボン・ヴォヤージュ」(良い旅を)。ボールドかつカラフルで楽しい制作でした。



[WEDDING] BLUE AND YELLOW NAME BOATS

to begin with, one of the first items i worked on were these name placement sailboat sails. they are absolutely adorable and easy to make. for the added personal touch, i had handwritten the guests’ names. (lemon boat inspiration from pinterest)

先ず最初に作ったのは、席札ならぬ「席船」!船の帆の部分は簡単に作られて可愛くてたまらないのです。ゲストの名前は手書きしました。(レモン席船は pinterest よりインスパイアされています。)

[WEDDING] BLUE AND YELLOW NAME FLAGS

[WEDDING] BLUE AND YELLOW DRINK MENU

next came drink menus. the wedding couple had their wedding before they moved to a different country, thus the “bon voyage” theme. with the bride-to-be, we mixed together some cocktails to come up with their original drink. as with the past two #fbf posts, these menus were made at home, with text created on a spreadsheet application and the photo shot in a makeshift “photo studio” at home!

次にドリンクメニュー。新郎新婦のお二人は海外に引っ越す前にこの結婚式を挙げましたので、「ボン・ヴォヤージュ」というテーマになりました。ご新婦さまと一緒にオリジナルカクテルを夜な夜な考えたものです。前回ご紹介した式次第と同様、こちらのメニューも自宅で作りましたので、テキストはスプレッドシートアプリケーションを使用、写真は「おウチスタジオ」にて撮影したのです!

[WEDDING] BLUE AND YELLOW DRINK MENU

[WEDDING] BLUE AND YELLOW WEDDING TABLE NUMBERS

table numbers! one of the first things that the bride had decided on were these lemon table number vases. the royal blue satin ribbon really compliments the lemons and the black and white table numbers. the variety of vase shapes also added to the fun atmosphere of this wedding.

そして、テーブルナンバー!ご新婦さまが早いうちから決めていたのは、レモンを入れたテーブルナンバー花瓶。様々な花瓶の形がまたウェディング全体の楽しい空間に大きく加わっていました。

[WEDDING] BLUE AND YELLOW WEDDING TABLE NUMBERS

[WEDDING] BLUE AND YELLOW WEDDING THANK YOU TAGS

lastly, are the thank you tags found on the favors. as with the banana leaf paper used in the wedding programs, the bride wanted to incorporate eco-friendly details. their wedding invitations were plantable, and on these thank you tags are plantable hearts (both plantable items were ordered online).

最後に、プチギフトのサンキュータグ。バナナリーフ紙を選ばれたご新婦さまは、ウェディングの所々にエコなディテールを取り入れることにこだわられていました。招待状は丸ごと植えられる紙に印刷されており、このタグに縫い付けたハートも植えられる物でした。(植えられるアイテムは共にインターネットで注文された物です。)

[WEDDING] BLUE AND YELLOW WEDDING THANK YOU TAGS